Psalmii cap.129

Psalmul 129 , Traducerea Dumitru Cornilescu

1. (O cantare a treptelor.) Destul m-au asuprit din tinerete - s-o spuna Israel! -

2. destul m-au asuprit din tinerete, dar nu m-au biruit.

3. Plugarii au arat pe spinarea mea, au tras brazde lungi pe ea.

4. Domnul este drept: El a taiat funiile celor rai.

5. Sa se umple de rusine si sa dea inapoi toti cei ce urasc Sionul!

6. Sa fie ca iarba de pe acoperisuri, care se usuca inainte de a fi smulsa!

7. Seceratorul nu-si umple mana cu ea, cel ce leaga snopii nu-si incarca bratul cu ea,

8. si trecatorii nu zic: "Binecuvantarea Domnului sa fie peste voi!" "Va binecuvantam in Numele Domnului!"

Psalmul 129 , Noua Traducere in Limba Romana

Un cântec de pelerinaj

„Mult m-au mai duşmănit încă din tinereţea mea“
    – să spună acum Israel lucrul acesta!
„Mult m-au mai duşmănit încă din tinereţea mea,
    dar nu m-au biruit.
Pe spatele meu au arat plugarii
    şi au tras brazde lungi.
Însă Domnul este drept;
    El a tăiat funiile celor răi.“

Să se ruşineze şi să dea înapoi
    toţi cei ce urăsc Sionul.
Să fie ca iarba de pe acoperişuri,
    care se usucă înainte de a fi smulsă.
Secerătorul nu-şi umple mâna cu ea
    şi cel ce leagă snopii nu-şi încarcă braţul cu ea.
Trecătorii să nu zică:
    „Fie binecuvântarea Domnului cu voi!“
        sau „Vă binecuvântăm în Numele Domnului!“[a]

Footnotes:

  1. Psalmii 129:8 Saluturi întâlnite în sezonul seceratului (vezi Rut 2:4)

Psalmul 128 = 129 , Traducerea Bartolomeu Anania

O cantare a treptelor

1De multe ori, din tinereţile mele, s'au luptat ei cu mine
– s'o spună astăzi Israel –,

2de-atâtea ori, din tinereţile mele, s'au luptat ei cu mine
şi nu m'au biruit.

3Prin spatele meu au uneltit (nota : tektaíno (folosit numai aici în Cartea Psalmilor), la figurat: „a complota“, „a face maşinaţii“ (pe seama cuiva). În tâlcuire, Fer. Ieronim: Ori de câte ori cineva îşi defaimă fratele, o face prin spate. În spatele meu şi-au zidit păcătoşii minciunile, dar eu nu le-am băgat în seamă capcanele. În spatele meu au uneltit împotrivă-mi, dar mi-am ţinut ochii spre cer. Ei, păcătoşii, laţuri au împletit împotrivă-mi, dar eu m'am mistuit de dorul cununii celei neveştejite.) păcătoşii,
pe-acolo şi-au prelungit nelegiuirea.

4Domnul e drept; grumajii păcătoşilor i-a retezat.

5Ruşinaţi să fie şi întorşi îndărăt
toţi cei ce urăsc Sionul;

6facă-se ca iarba pe acoperişuri,
care se usucă mai'nainte de-a fi smulsă,

7care n'a umplut mâna celui ce seceră
şi nici braţul celui ce adună snopii,

8asupra căreia trecătorii nu vor zice:
„Binecuvântarea Domnului fie peste voi!“
sau: „Întru numele Domnului v'am binecuvântat“.

Psalmul 129(128) , psalmul 23 din volumul 5 al imnologiei iudaice , unde vedem o reflectie a vietii trecatoare, poporul asuprit isi regaseste increderea

- pentru iudaism acest psalm a fost o rugaciune impotriva dusmanilor Israelului si un motiv de speranta pentru viitor

- o elegie care pare sa se adapteze perioadei postexilice , devenita o cantare nationala care priveste in trecut

(in lucru)

E-mail me when people leave their comments –

You need to be a member of ,,Holy Doctor" to add comments!

Join ,,Holy Doctor"